Il mondo è una canzone del 1965, uno dei più grandi successi di quegli anni, in assoluto il più grande successo del cantautore e attore Jimmy Fontana che ne  scrisse la musica insieme al compositore Carlo Pes e con l’arrangiamento di Ennio Morriconenome. Il testo è di Gianni Meccia e Gianni Boncompagni.

Jimmy Fontana è il nome d’arte di Enrico Sbriccoli, nato a Camerino il 13 novembre del 1934 e morto a Roma l’11 settembre del 2013, un anno fa. Fontana scrisse, sempre insieme a Pes, anche la musica di Che sarà – testo di Franco Migliacci – interpretata da José Feliciano e i Ricchi e Poveri, e arrivata seconda al Festival di Sanremo del 1971.

Dopo il video il testo in italiano e le traduzioni in inglese, francese e spagnolo.

IL MONDO

No, stanotte amore

Non ho più pensato ha te

Ho aperto gli occhi

Per guardare intorno a me

E intorno a me

Girava il mondo come sempre

Gira, il mondo gira

Nello spazio senza fine

Con gli amori appena nati

Con gli amori già finiti

Con la gioia e col dolore

Della gente come me

O mondo

Soltanto adesso, io ti guardo

Nel tuo silenzio io mi perdo

E sono niente accanto a te

Il mondo

Non si fermato mai un momento

La notte insegue sempre il giorno

Ed il giorno verrà

O mondo

Il mondo

Non si fermato mai un momento

La notte insegue sempre il giorno

Ed il giorno verrà

THE WORLD

Tonight, My Love

I ain‘t thinking of you anymore

I open my eyes

for the whole world

The world

goes around as usual

Spiraling, The world goes around

in limitless space

where the Love has just begun

where the love has been over

where people are happy or hurt

as me

O World

Until now I look at you

I am lost in your silence world

I am nothing beside you

The World

never stops

Night is always following day

And the daylight will come

O World

The World

never stops

Night is always following day

And the daylight will come

LE MONDE

Non, pas ce soir l’amour

Je n’ai plus pensé à toi

J’ai ouvert les yeux

pour regarder autour de moi

et autour de moi

le monde tournait toujours.

Tourne, le monde, tourne dans l’espace sans fin

avec les amours à peine nées

avec les amours déjà finies

avec la joie et la douleur

des gens comme moi.

Ô Monde

Seulement maintenant, je te regarde

dans ton silence, je me perde

et je suis rien, á côtè de toi.

Le Monde

Il ne s’est pas arrêté un seul instant

la nuit poursuit toujours le jour

et le jour veindra

Ô Monde!

Le Monde

Il ne s’est pas arrêté un seul instant

la nuit poursuit toujours le jour

et le jour veindra

EL MUNDO

No esta noche amor

no he pensado mas en tí

he abierto los ojos

para mirar a mi alrededor

y entorno a mi gira el mundo

como siempre.

Gira el mundo en el espacio infinito

con los amores que nacen,

con los amores que se acaban,

con la alegria y con el dolor

de la gente como yo.

Un mundo

en el que ahora solo te veo

y en tu silencio yo me pierdo

y estoy a casi nada de tí.

El mundo

no se ha parado ni un momento

la noche le sigue al dia,

y el dia vendra.

Un mundo

El mundo

no se ha parado ni un momento

la noche le sigue al dia,

y el dia vendrá.

Un piccolo passo verso la Gioia di Essere

Articolo precedente
Cerca la tua poesia con il Caviardage
Articolo successivo
L’asino nel pozzo | trasformare gli ostacoli in risorse
Menu